27.05.2009
Pastis de treflas
Je crois savoir qu'il y a un match de foot important ce soir, non?
Alors en admirant la belle victoire des Catalans (je dis ça par pur afrairament occitano-catalan, j'y connais rien en foot!), au lieu de manger la traditionnelle pizza industrielle de l'usine d'à côté, je vous propose de vous faire un pastis de treflas (Creuse) ou pastis de pompiras (Haute-Vienne), plat archi-connu des Limousins, dont la recette n'est pas fixée, chaque famille ayant sa façon de le faire et y mettant les ingrédients dont elle a le secret. Mais le principe reste le même : de la pâte, des pommes de terre, de la crême fraiche. S'ajoutent ensuite, et c'est là le secret de chaque famille limousine, différentes herbes, persil, de la viande parfois (presque jamais en Creuse), des oignons ou de l'ail , du poireau etc... Temps de préparation : 20 mn
On mange ça avec une bonne salade verte, c'est un vrai régal!
Et voilà, en général, ce que ça donne:
J'ai retrouvé ce petit montage sonore réalisé par mes soins il y a quelques temps, où une dame de la commune de Châtelus-le-Marcheix, en Creuse, nous explique la préparation, sans trop rentrer dans les détails, bien entendu (car SA recette c'est SA recette!) du pâté ou gâteau de pommes de terre. La musique de fond, c'est le duo Ancelin-Rouzier...

11:21 Publié dans Occitanie | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : pâté de pommes de terre, limousin, lemosin, occitania, occitan, plat traditionnel, creuse, haute-vienne, corrèze
17.02.2009
Qu'es lo progres...
Alors que je me promenais samedi après-midi sur de belles routes de l'ouest de la Creuse que je connais bien, et sur lesquelles je prends toujours plaisir à cheminer, et alors que j'avais quitté la jolie ville de Bourganeuf depuis 5 km, je vois un très vieux paysan tout trapu, devant sa ferme, occupé à charger du bois sur sa brouette... Je suis toujours équipé de mon magnétophone lors de mes pérégrinations creusoises, et plus généralement limousines, alors je me dis "Lui, il doit en avoir des choses à raconter !". Ni une ni deux, je m'arrête (pas au frein à main mais presque), m'avance vers ce monsieur d'abord un peu méfiant, comme savent l'être les Creusois en voyant un "étranger" arriver... Tu parles, quand il a su que je connaissais bien le pays et que surtout je parlais le "patois" de son coin, il m'a vite fait entrer chez lui, et nous avons parlé, en occitan bien sur, de tout et de rien, de ce que fut sa vie et celle des paysans de son âge...
Monsieur Moreil a 84 ans, pensez s'il m'en a appris des choses, sur les travaux, les coutumes... Et puis est venue, après une heure de discussion, la question de la langue elle-même... et là, désespoir! Le seul voisin du village qui la parlait encore avec lui est mort l'an passé!
Je ferai certainement une émission de ces entretiens que je réalise en Creuse, en attendant, voici quelques petits extraits:
E ‘qui qu’es le patois dau Lemosin… Ieu coneisse le patois, le coneisse de racina… Qu’es pas que l’ai apres après, l’ai apres de racina… Me suvene pas bien mas, le francès le sabia pas me quant’ai ‘nat a l’escòla, ai parlat francès, me suvene pas mas ieu, ieu parlava pas patois (a l'escòla ndrl)…
Le parle pas le patois… ieu le sabe bien… mas le parle pas… i’a degun que le parla…
E oc-es, quò sur… tot quò es perimat, qu’es le prògres, mas… quò vau pas gaire mielhs !...
trad.:
Et ici c’est le patois du Limousin… Je le connais le patois, je le connais de naissance… C’est pas que je l’ai appris après, je l’ai appris de naissance… Je ne me souviens pas bien mais, le français je ne le savais pas quand je suis allé à l’école, j’ai parlé français, je me souviens pas mais je, je ne parlais pas patois (à l'école, ndrl)…
Je le parle pas le patois… je le sais bien… mais je le parle pas… y’a personne qui le parle…
Et oui, ça sur… tout ça c’est périmé, c’est le progrès, mais… ça vaut pas guère mieux !
Dans ce premier extrait, monsieur Moreil semble avoir oublié qu'il parlait en occitan depuis une heure avec moi, alors il me dit "plus personne ne le parle!".. mais c'est vrai que le jeune citadin de 25 ans, venu en visite, ne saurait remplacer tout à fait les dizaines de locuteurs "natifs" que comptait son petit village à une époque...
Pour terminer sur une note plus enthousiaste, et même s'il y a dans cette réponse un peu de scepticisme, concluons par cette phrase encourageante de Mr Moreil:
-Vos sabetz que qu’es possible d’aprener lu patois aura a la facultat d’a Lemòtges ? Qu’es que vos ne’n pensatz, de quò-qui ?
- E ben ai entendut de las vetz… ben, sabe pas… ilhs volen pas que quò se perde… mas enfin.. dise pas qu’es mau !
-Vous savez qu’il est possible d’apprendre le patois (l’occitan, ndrl) aujourd’hui à la faculté de Limoges ? Qu’en pensez-vous, de ça ?
-Et ben je l’ai entendu (dire) des fois… ben, je sais pas… ils ne veulent pas que ça se perde… mais enfin… je dis pas que c’est mal !
Apprenez l'occitan! N'hésitez pas! il y a urgence! Pour le Limousin, l'Auvergne et le Périgord, des dizaines de cours pour adultes sont donnés un peu partout, alors contactez le 05 34 44 97 11 pour plus de renseignements!
19:26 Publié dans Occitanie | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : collectage, occitan, occitanie, bourganeuf, creuse, limousin, lemosin

